Keine exakte Übersetzung gefunden für القيمة الزائدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch القيمة الزائدة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Titanium alloys (13) Carbides
    جميع بارامترات قيم القياس في هذا البند تمثل قيمة بالزائد/الناقص، أي لا تمثل النطاق بكامله.
  • I think they might. They're weak. They put too much value on their women.
    أعتقد إنهم سيفعلون فهم ضعاف ولقد وضعوا قيمة زائدة على نسائهم
  • UNFPA is still in the process of verifying the amount of overpayment.
    ما زال الصندوق يتحقق من قيمة المدفوعات الزائدة.
  • In addition, enforcement by the grantor's unsecured creditors may be precluded or at least be made more difficult (unless there is excess value).
    يضاف إلى ذلك أنّ الإنفاذ من جانب دائني المانح غير المضمونين قد يكون مستبعدا، أو على الأقل أكثر صعوبة (ما لم توجد قيمة زائدة).
  • One view was that such an approach would allow the grantor to utilize the remaining value of its assets to obtain credit from another lender.
    فذهب رأي إلى أن نهجا كهذا من شأنه أن يسمح لمانح الضمان باستخدام القيمة الزائدة من موجوداته للحصول على ائتمان من مقرض آخر.
  • The Board recommends that UNHCR headquarters ensure that reconciliation is made of unliquidated obligations recorded in the headquarters pertaining to the field offices to determine the extent of the overstatement and accordingly make the necessary adjustments in the accounts.
    يوصي المجلس بأن يكفل مقر المفوضية توافق مطابقة الالتزامات غير المصفاة المسجلة في المقر مع تلك المتعلقة بالمكاتب الميدانية لتحديد القيمة الزائدة المبّلغ عنها، وأن يجري التسويات اللازمة في الحسابات تبعا لذلك.
  • The security right encumbers the asset only to the extent of the asset's value in excess of the amount owing to the seller or financial lessor.
    ولا يكون الحق الضماني راهنا للموجودات، إلا بمقدار قيمة الموجودات الزائدة عن المبلغ المستحق للبائع أو المؤجر التمويلي.
  • The maximum amount realizable from the security right is the asset's value in excess of the amount owing to the seller or financial lessor.”
    وأقصى مبلغ يمكن تسييله من الحق الضماني هو قيمة الموجودات الزائدة عن المبلغ المستحق للبائع أو المؤجر التمويلي. "
  • Meanwhile, the verification of the actual value of overpayment is in its final stages.
    وفي نفس الوقت، وصل التحقق من القيمة الفعلية للمدفوعات الزائدة إلى مراحلها الأخيرة.
  • The rationale for this approach is that it encourages subordinate financing by encouraging prospective subordinate creditors to extend credit on the “equity” in encumbered assets (e.g. the value of the encumbered assets in excess of the maximum amount secured by the higher-ranking security right referred to in the registered notice).
    والأساس المنطقي لهذا النهج هو أنه يشجّع على توفير تمويل بمرتبة أدنى من الأولوية بتشجيع دائنين محتملين يمنحون أولوية أدنى على تقديم ائتمانات اعتمادا على "القيمة الزائدة" للموجودات المرهونة (مثلا قيمة الموجودات المرهونة التي تتجاوز المبلغ الأقصى المضمون بالحق الضماني الأعلى مرتبة المشار إليه في إشعار التسجيل).